Error in the French translation

I noticed an error in two places:
in the MTT lobby
lobby-labels-fr

‘mise moyenne’ should be ‘tapis moyen’ , stack(en)=tapis(fr)

in the tournament lobby:

tournaments-stacks-fr

‘Mises:’ should be ‘Tapis’ too.

I suspect a confusion between stake/stk(‘mise’) and stack (‘tapis’)

Hi Trickster,

Thanks for the heads up! We’ll have our Translation team check it out. :slight_smile:

Susan